A la sangría le pasa lo mismo que al Champagne

A la sangria espanyola li passa el mateix que al xampany francés, salvant moltes coses, la bàsica és que una és un refresc i l’altre, d’una copa. Per què li passa el mateix? Doncs per què el famós i escumant líquid daurat solament pot emprar el nom de xampany escrit en l’ampolla. Tot aquell vi que s’elabora a la regió del mateix nom i que haja estat admés per C.I.V.C. (Comité Interprofessionnel des Vins de Champagne) és xampany. Cap vi més, ni tan sol el cava, o l’espumant italià o un altre vi que s’haja obtingut amb el mètode champenoise, o siga amb la doble fermentació, pot lluir en la seua etiqueta la paraula màgica.
A partir d’ara, el mateix li va a succeir a la sangria espanyola i portuguesa, després que l’Euro Cambra donés llum verda a un reglament que restringeix l’ús de la denominació de venda sangria únicament a les begudes elaborades a Espanya i Portugal. La legislació, aprovada per 609 vots a favor, 72 en contra i 4 abstencions, no impedeix que es produeixi sangria en altres països de la UE a més dels referits, però en aquests casos el terme sangria solament es podrà utilitzar com a complement de la denominació beguda aromatitzada de vi, seguida sempre del país de procedència.
Aquesta és, sens dubte, una mesura vàlida, ja que s’ha de preservar -en un món globalitzat- a tots els elaboradors i fabricants de productes enfront dels plagis que cada vegada més existeixen en l’àmbit mundial. A cadascun cal conéixer-li pel seu propi nom, no confondre als consumidors, ni que ningú s’aprofite de la labor i prestigi collit al llarg d’anys per empreses que no han cessat en el seu acurat treball quotidià.

También te podría gustar...

Deja un comentario